Keine exakte Übersetzung gefunden für علاج طويل الأمد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch علاج طويل الأمد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We must explain why easing the pain of the moment may endanger the possibility of finding a long-term cure.
    وعلينا أن نشرح كيف أن تخفيف ألم اللحظة قد يعرِّض للخطر احتمال إيجاد علاج طويل الأمد.
  • It is composed of five units: outreach, medical centre, short-term shelter, long-term treatment, home and post-institutional follow-up.
    ويتكون البرنامج من خمس وحدات: خدمات الاتصال، ومركز طبي، ومأوى لفترة قصيرة، ودار للعلاج الطويل الأمد ومتابعة بعد فترة الإقامة في المؤسسة.
  • As a tendency of recent years, outpatient anti-drug centres began to provide crisis intervention, detoxification services and offer longer-term treatment for abusers, splitting off from outpatient drug clinics.
    وفيما يشكل توجُّها برز في السنوات الأخيرة، بدأت مراكز علاج مرضى الإدمان الخارجيين تتدخل في حال وقوع الأزمات وتقدم خدمات إزالة المواد السامة والعلاج الطويل الأمد للمدمنين الذين يفكون ارتباطهم بمصحات العلاج من إدمان المخدرات.
  • Pupils are taught in three different types of group: the kindergarten group, language therapy classes, and long-term classes.
    ويوزَّع التلاميذ على ثلاث مجموعات مختلفة: مجموعة رياض الأطفال، وصفوف العلاج اللغوي، والصفوف طويلة الأمد.
  • A 4 per cent increase in total contributions, apportioned equally between employers and employees; An increase from 50 to 70 dirhams in members' minimum monthly contribution; An increase from 200 to 400 dirhams in members' maximum monthly contribution.
    - 100 في المائة من علاج الأمراض (Chroniques) المزمنة والطويلة الأمد ذات الكلفة المرتفعة؛
  • The nature and sheer scale of the current medical emergency is characterized by live ammunition and artillery injuries, multiple-organ damage and grave case-management problems relating to the long-term treatment and rehabilitation required for the 0.5 per cent of the Palestinian population stricken.
    وتتسم حالة الطوارئ الطبية الراهنة باتساع نطاق الإصابات بالذخيرة الحية والقصف المدفعي، وتعدد الأعضاء المصابة، وجسامة المشاكل في إدارة حالات العلاج والتأهيل في الأمد الطويل للمصابين البالغة نسبتهم 0.5 في المائة من السكان الفلسطينيين.
  • Was I willing to take on three years of aggressivetreatment and potential long-term side-effects for a 10-pointincrease in my chances of being alive and cancer-free for fiveyears, especially since no one really knows what the chances ofrecurrence in 10 or 20 years are? Meanwhile, five years fromnow there may be new drugs that are more effective and less toxic,mitigating the downside of a later recurrence.
    ولكن تُرى هل كنت لأقبل تحمل ثلاثة أعوام من العلاج العنيفوالآثار الجانبية الطويلة الأمد في مقابل زيادة لا تتجاوز عشر نقاط فياحتمالات البقاء على قيد الحياة وابتعاد شبح الإصابة بالسرطان لمدةخمسة أعوام، خاصة وأن لا أحد يدري شيئاً عن احتمالات تكرار ظهورالسرطان بعد عشرة أو عشرين عاما؟ وفي الوقت عينه، قد تظهر بعد خمسةأعوام من الآن عقاقير جديدة أكثر فعالية وأقل سُمية، الأمر الذي يعنيتخفيف الجانب السلبي في حالة تكرر ظهور المرض في وقت لاحق.